Aucune traduction exact pour متأخرات الاشتراكات غير المسددة

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe متأخرات الاشتراكات غير المسددة

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Le Groupe est préoccupé par le fait que les arriérés de contributions se montent à 145,2 millions d'euros et relève avec une grande inquiétude qu'au 31 mars 2005, 48 États Membres avaient perdu leur droit de vote.
    وأضاف أن المجموعة شعرت بالقلق لأن متأخّرات الاشتراكات غير المسدّدة تبلغ 145.2 مليون يورو، وأنها لاحظت بقلق بالغ أن 48 دولة عضوا قد فقدت حقها في التصويت حتى 31 آذار/مارس 2005.
  • Il a de nouveau engagé celle-ci à faire des versements pour réduire ses arriérés ou, tout au moins, pour éviter qu'ils n'augmentent. Il a en outre encouragé la République centrafricaine, à cet égard, à présenter l'échéancier de paiement pluriannuel qu'elle avait annoncé.
    وحثت اللجنة مرة أخرى جمهورية أفريقيا الوسطى على سداد جانب من متأخراتها مستقبلا لخفض اشتراكاتها غير المسددة، أو تلافي زيادة حجمها على الأقل.
  • Il a de nouveau engagé celle-ci à faire des versements pour réduire ses arriérés ou, tout au moins, pour éviter qu'ils n'augmentent. Il a en outre encouragé la République centrafricaine, à cet égard, à envisager la présentation d'un échéancier de paiement pluriannuel.
    وحثت اللجنة مرة أخرى جمهورية أفريقيا الوسطى على سداد جانب من متأخراتها مستقبلا لخفض اشتراكاتها غير المسددة، أو تلافي زيادة حجمها على الأقل.
  • L'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ci-après dénommée “l'ONUDI”) et le Gouvernement de la République de Moldova (ci-après dénommé “le Gouvernement”) sont convenus d'un plan de paiement qui permettra au Gouvernement de régler ses arriérés de contributions conformément à la décision GC.12/Dec.xx que la Conférence générale a adoptée le 7 décembre 2007.
    اتفقت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية المشار إليها فيما يلي باسم "(اليونيدو)"وحكومة جمهورية مولدوفا (المشار إليها فيما يلي باسم "الحكومة") على خطة سداد من شأنها أن تمكّن الحكومة من تسوية متأخّراتها من الاشتراكات المقرّرة غير المسدّدة وذلك وفقا للمقرّر م ع-12/م- الصادر في 7 كانون الأول/ديسمبر 2007 عن المؤتمر العام.